Siena2010.JPG   

隔著廣場遙遙相望的人們,同時注視著廣場中央的賽馬節


         好的,這是一篇打混兼懷念文,保證無比打混卻也無比懷念。

       2001年夏季,我第二度踏上義大利國土,並且準備長達一年的旅居生活。這是抵達後我發給台灣好友們第一封E-mail,原汁原味的感想 ( 唉其實大多在講吃的 ),從未修改過一個字。這兩天忽然翻出來,連我自己都要忘了曾經寫過這樣的信件,塵封已久卻依然色彩鮮明的記憶又在腦海中浮現。與各位分享,當時最初的感動。

P.S.. 2001年義大利貨幣仍是里拉 (Lira),直到2002年一月歐元正式流通。

 

My Dear Friends,

         我決定不用網咖那怪怪的”南極星”中文系統了,因為是用羅馬拼音,實在是太太太…麻煩了。家裡的電話是我和室友們共用的,所以還是用學校或網咖的電腦上網吧!(嗚…我竟然買了notebook…不過還是有點好處的,至少不是拿來當高級音響而已,想想可以拿來存照片和打中文就安慰了一點)。

         我在這還挺能適應的,義大利真是個悠閒的國家,沒事坐在公園或廣場發呆都不會有人當你是怪物,況且白天時天空藍得真是不像話,夜晚還有台北看不到的滿天星星。上課已一個禮拜,回到學生生活感覺真好,下課時間到學校旁的 bar 喝杯 espresso,真是超級便宜,折合台幣大概 22 元,cappuccino 才 30元,味道還真不是35元咖啡可以比的!現在是櫻桃的產季,半公斤的櫻桃才約 85元,蘑菇更是不用說,半公斤才不到 40元。因為蔬菜都不貴,晚餐大多自己開伙(目前也只吃過一次外面餐館),午餐學生餐廳更是便宜到極點;水果、優格(或布丁或 cheese)、麵或飯(有調味的喔!有時還吃得到千層麵)再加上主菜(魚或肉)一共才 4000~4500里拉,約 60~70元台幣,還有無限暢飲的…水!(這兒大多喝礦泉水,2公升的大瓶礦泉水最便宜一罐才約7元台幣)選擇也挺多。還有件神奇的事:禮拜一要去看《臥虎藏龍》,義大利文翻成”La tigre e il drago”,中文意思就是《老虎和龍》!義大利的外國影片都用義文配音,我倒想聽聽看『碧眼狐狸』是怎麼翻的!

        拉拉雜雜寫了一堆,若大家有機會來玩,記得來找我喔!

Domenica

arrow
arrow
    全站熱搜

    Domenica 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()